Образец справки
To whom it may concern
REFERENCE
This is to certify that Egor Orlov has worked in company «Horns & Hoofs» as an engineer since 01 September 1989 till present. Monthly salary from February 2013 to July 2013 equals 15000 RUB.
Company «Horns & Hoofs» has the honor to express its respect for you and asks to grant a visa to E. Orlov who at the invitation of Russian Academy of Sciences is planning to take part in the conference «Best Methods of Translation 2014» which will be held from 23 September to 26 September 2014 in Greenfield.
During his visit E. Orlov will hold his current position at company «Horns & Hoofs». Company «Horns & Hoofs» expresses a deep gratitude for the positive decision on this issue.
Yours truly,
Oleg Sidorov,
Director of «Horns & Hoofs» LLC.
Перевод
По месту требования
Справка
Справка дана Орлову Егору Ивановичу о том, что он действительно работает в компании «Рога и Копыта» на должности инженера с 01 сен. 1989 по настоящее время. Ежемесячный заработок с февраля по июль 2013 составляет 15000 рублей.
Компания «Рога и Копыта» имеет честь выразить вам своё уважение и просит дать визу Е. И. Орлову, который по приглашению РАН планирует принять участие в конференции «Лучшие методики перевода 2014», которая будет проходить 23-26 сен. 2014 г. в Гринфилде.
Во время поездки за Е. И. Орловым будет сохранено его рабочее место в компании «Рога и Копыта». Компания «Рога и Копыта» выражает Вам искреннюю благодарность за позитивное решение нашей просьбы.
С уважением,
Сидоров О. В.,
Директор ООО «Рога и Копыта».
Оформление справки с работы на английском
Сделали под себя? Отлично! Теперь распечатайте ваш текст на фирменном бланке организации с указанием телефона, адреса организации и, желательно, логотипом. В конце документа должна быть дата, подпись директора и печать.
По возможности помогу с переводом или проверкой ваших справок в комментариях.